— Если уж ты, Сьюз, так сказала, другие уж точно ничего другого не подумают.
Под вечер, когда длинные тени пересекли двор, а в еще светлом небе засеребрилась луна, я заметила, что Зиговы парни один за другим выбираются из праздничной круговерти. Кто попить отойдет, да так и не вернется, кто девицу под локоток ухватит, к столам отведет и невзначай исчезнет…
Кухню наполнял аромат заваренных трав — кроветворка и что-то еще, чего я не смогла определить. Я глубоко вдохнула, успокаиваясь. Все будет хорошо. Сама бы я не справилась, но бабушка… бабушка его вылечит, и сомневаться нечего!
— У Сьюз спроси, — просипел Анегард. — Я не знаю.
— Пойдем, госпожа. Я проведу тебя половиной для слуг.
Ладно. Раз у него есть силы так грозно рявкать, значит, и верно, лучше начать с Гарника.