— Не вздумайте лечить его прямо сейчас, на глазах у все, — прошипел он, — Вам будет предоставлена такая возможность в доме. Или желаете, чтоб все поняли кто вы такой?
"Песнь мантикора, конечно же… — пронеслось у него в голове, — Сейчас он ослабит мою волю, может даже до бессознательного состояния доведет, а потом, как того оленя…" Советника вдруг взяла злость. "А вот хрен тебе! — сэр Алан сбросил наваждение, — По сравнению с бароном Тайра ты — всего-навсего безобидный котенок! Я способен уделать Витару, значит, уложу и тебя".
— Официально, — сэр Алан ухмыльнулся, — я валяюсь со сломанной ногой в поместье благородного Даэло, так что видеть меня никому не резон, а уж тем паче саагорскому гостю.
— Откуда такая информация? — Лавора подался чуть вперед, как охотничья собака, зачуявшая след.
— Мне… — сэр Алан всхлипнул, — Мне хорошо. Сэр Каэно… На следующей седмице на поимку дракона отправляют полусотню солдат во главе с третьим советником…
— Хорошо, — согласился Лавора, — Из надежных источников стало известно, что банда, промышлявшая кражами антиквариата из Верхнего города, планирует проникнуть на бал в честь совершеннолетия коронессы.