Герцог Айко изволили гневаться. Гневаться не на шутку, судя по багровому цвета лицу и повышенному тону, которым Его Сиятельство изволили общаться с, вытянувшимися по струнке, благородным сэром Аланом Лавора и не менее благородным сэром Даином Понера.
— В Тайной Канцелярии умеют всё… Или, по крайней мере, очень многое. Так вот, поясняю вам ваши новые служебные обязанности, господин… гм… а, была — не была, канцелярский советник. Приказ утром оформлю.
— Довольно, — холодно произнес Тильт, — Мы не будем оскорблять друг друга, Золотая Вала, Страж Младших. Я выношу вопрос на обсуждение Конвентом.
— Не в такой уж и дали, — рассмеялся он, — Тут недалеко хутор Седого Брана, я заходил к нему унять разбушевавшегося духа реки. Я — Ай, Говорящий с духами, он попросил меня помочь ему, потому как дух грозился разрушить его плотину и увести рыбу от хутора Брана.
— Мы еще встретимся с вами? — спросила она негромко.
Они гуляли вместе весь день и весь вечер. Он рассказывал ей о стихиалиях леса и воды, неба и гор, камня и железа, лугов и пустошей, об их привычках и повадках, и о том, как себя вести, чтобы их не рассердить. Она рассказывала о красоте полета, о том, как заходящее солнце снизу окрашивает облака в розовый цвет, о заклинательных залах Крылатых, искусстве плетения чар и радости превращений, о том, как ровным светом горят в драконьих дворцах зачарованные светильники, и о том, как колышутся призрачные тени в полумраке чертогов вивернов. А когда наступила ночь, он развел костер, постелил свой плащ и они вместе легли на него. Больше они не расставались.