Незнакомец посмотрел на нас очень внимательным, пронизывающим насквозь взглядом.
— Уондсуэрт-роуд, — говорит Холмс. — Прайори-роуд, Ларк-холл-лейн, Стокуэлл-плейс, Роберт-стрит, Коулд-харбор-лейн. А цель нашего путешествия лежит, кажется, не в фешенебельной части города.
— Нет, это исключается. Я навел справки. Катер с такими приметами существует.
— А я хочу видеть самого Шерлока Холмса, — упрямо повторил старик.
— А я, — сказал Холмс, — попробую узнать что-нибудь у миссис Берстон и слуги-индуса, который, как сказал мистер Таддеуш, спит в чулане на чердаке. Затем я примусь за изучение методов великого мистера Джонса и послушаю его иронические и малоделикатные замечания, «Wir sind gewohnt, class die Menschen verhonen was sie nicht verstehen». Гете, как всегда, глубок и краток.
— Это довольно любопытная личность, — сказал Холмс, поворачиваясь на пятках. — Я надеюсь, что очень скоро передам эту парочку в ваши руки. Уотсон, мне надо сказать вам несколько слов.