Эти слова вырвались у Гарри; они разнеслись эхом по кладбищу, и блаженство оборвалось, словно его окатили ледяной водой — мгновенно вернулась боль во всем теле после проклятия пытки, и сознание того, где он находится и что ему предстоит…
Войдя в дом, они увидели на деревянном столе перед камином две чайные чашки размером с ведро каждая.
— Дурмштранг — это школа волшебства? — спросил Гарри.
Гарри было ясно, что Каркаров пытался придать своему голосу презрительный оттенок, как будто на слова Хмури вообще не стоило обращать внимания, но его выдали руки, которые непроизвольно сжались в кулаки.
— Почему ты рассказываешь это мне? — спросил он.
— Перси никогда не бросил бы члена своей семьи Дементорам, — строго сказала Гермиона.