Цитата #211 из книги «Война и мир. Том 3»

— Nun ja, was soll denn da noch expliziert werden? [Ну да, что еще тут толковать? (нем.)] — Паулучи и Мишо в два голоса нападали на Вольцогена по-французски. Армфельд по-немецки обращался к Пфулю. Толь по-русски объяснял князю Волконскому. Князь Андрей молча слушал и наблюдал.

Просмотров: 7

Война и мир. Том 3

Война и мир. Том 3

Еще цитаты из книги «Война и мир. Том 3»

— Что ж, у вас, значит, никого и нет в Москве? — говорила Мавра Кузминишна. — Вам бы покойнее где на квартире… Вот бы хоть к нам. Господа уезжают.

Просмотров: 4

— К пятому орудию накатывай! — кричали с одной стороны.

Просмотров: 4

— Ah, une arme! [А, оружие!] — сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.

Просмотров: 12

— Свое дело гляди, — крикнул на них старый унтер-офицер. — Назад прошли, значит, назади дело есть. — И унтер-офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.

Просмотров: 4

— Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, — сказал хозяин.

Просмотров: 13