— Хорошо, мама, — он вылетел на улицу, с грохотом захлопнув дверь.
Он оказался на пути Нортона, и тот оттолкнул его. Миллеру это не понавилось. Лицо его налилось краской.
— Вы не можете уйти. Там смерть. Вы что, до сих пор не поняли?
— Я подозреваю, что они появились из этих вот пивных банок.
Олли достал из кармана револьвер. Я схватил его за руку.
— Продолжал что-то говорить про эту свою галлюцинацию. Мистер Браун отвел его в свой кабинет, а то женщины начали пугаться. Он пошел в общем-то даже охотно. Говорил что-то про стекла. Когда мистер Браун сказал, что в кабинете менеджера только маленькое окно, да и то забрано решеткой, он пошел охотно. Надо полагать, он все еще там.