— Хочу вас предупредить, — обратилась она к секретарше, — что эта девица тащит все, что не прибито гвоздями. Она такая шустрая, что вам лучше не спускать с нее глаз.
— Думаю, что ты сам прекрасно чувствуешь эту разницу, — твердо сказала она, — даже если она ускользнула от твоей бабушки. Может быть, ты и выглядишь почти так же, как твой дед, но ты совсем на него не похож. Ты похож на нее. Да, Джастин внешне напоминал мужчин из ее семьи, но внутренне он был совсем другим. В отличие от тебя.
— Конечно. — Джулия остановила «блейзер» под фонарем, неподалеку от телефонной будки. Глядя вслед своему попутчику, она подумала о том, что сегодня стемнело раньше обычного, что метель не утихает и ветер необычайно сильный даже для этого, славящегося своими бурями края. Решив сменить громоздкое пальто на вязаный свитер, чтобы было удобнее вести машину, Джулия включила радио в надежде услышать прогноз погоды и, выбравшись из машины, открыла багажник.
— Он просто плавает в масле. Сейчас схожу за полотенцами и какой-нибудь выпивкой.
— Так почему же вы не сказали мне этого сразу! — в отчаянии выкрикнула девочка и выбежала из комнаты.
— Наш корреспондент Фил Морроу отправился в Китон, штат Техас, где Джулия Мэтисон жила и работала учительницей младших классов в местной начальной школе. Ему удалось взять небольшое интервью у родителей девушки — преподобного Джеймса Мэтисона н его жены…