— Во-первых, его глаза не карие, а золотые. И очень чувственные. Спроси у кого угодно!
— Ничего особенного, — ответил он Джулии. — Кулинар из меня никудышный.
Однако сегодня мысли Маргарет Стенхоуп были далеки от собственного социального статуса, которым она обладала от рождения и который еще больше укрепила удачным замужеством. Сегодня все ее существо было сосредоточено на давно взлелеянной мести, на том сокрушительном ударе, который она собиралась нанести своим ненавистным внукам. Удовлетворенно отметив, как шестнадцатилетний Алекс перехватил ее взгляд и с явной неохотой взял с серебристого подноса чай со льдом вместо шампанского, которому явно отдавал предпочтение, она презрительно посмотрела на семнадцатилетнюю Элизабет. До чего же эти двое похожи друг на друга — оба испорченны, бесхребетны и абсолютно безответственны. Они слишком много пили, слишком много шлялись и не имели ни малейшего понятия о самодисциплине. Но скоро всему этому придет конец, уж она об этом позаботится!
Джулия почувствовала, как в горле пересохло, а язык буквально прилип к небу.
Она на минуту замолчала, усиленно размышляя над тем, о чем именно лучше его спросить.
Придя в себя после бесславного полета, Джулия весело рассмеялась и поднялась на ноги.