Цитата #1436 из книги «Само совершенство. Том 1»

Дрожа от страха и непонятно откуда взявшегося радостного возбуждения, Джулия маневрировала между деревьями и припорошенными снегом холмиками, под которыми могло скрываться все, что угодно. Как только она окажется достаточно далеко от дома и убедится, что ее никто не преследует, нужно будет свернуть на извилистую дорогу, ведущую к шоссе. Но пока Джулию вполне устраивала езда под надежным прикрытием огромных сосен. Потому что на открытом пространстве в данный момент неистово завывал ветер и бушевала самая настоящая пурга.

Просмотров: 13

Само совершенство. Том 1

Само совершенство. Том 1

Еще цитаты из книги «Само совершенство. Том 1»

— Преподобный Мэтисон и его жена, наверное, очень гордятся своими детьми.

Просмотров: 10

— Поехали дальше, — раздался отрывистый приказ. Не говоря ни слова, Джулия включила зажигание и выехала со стоянки.

Просмотров: 10

— Да, конечно, он… Он только кажется немного… старым, — нерешительно сказала она, ища поддержки у трех девочек, которые смотрели фильм вместе с ними.

Просмотров: 11

Чувствуя, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди, и окончательно теряясь от этой завораживающей, манящей улыбки, Джулия поспешно села.

Просмотров: 9

— Я хочу попросить Службу семьи перевести мадам Боровскую из Ла-Салля куда-нибудь еще, где бы она имела дело только с младенцами и малышами. Там ей самое место. Она совершенно замечательная нянька, но только до тех пор, пока дети не начинают соображать и, соответственно, нарушать правила. Таких людей нельзя допускать к работе с подростками. Они не способны отличить детское бунтарство от правонарушения.

Просмотров: 11