Цитата #2253 из книги «Само совершенство. Том 1»

— Убери свои руки! — прошипела Джулия, резко вырываясь и отпрыгивая от него, как кошка. Дрожа от ярости и злости на собственное легковерие, она пятясь обошла диван и кофейный столик так, чтобы иметь свободный проход в свою спальню.

Просмотров: 16

Само совершенство. Том 1

Само совершенство. Том 1

Еще цитаты из книги «Само совершенство. Том 1»

Слишком поздно спохватившись, что Теду, может быть, не очень приятно выслушивать подробности о свадебном туалете своей бывшей жены, которая выходила замуж за другого, дама с бульдожьим лицом осеклась и вернулась к своим бумагам.

Просмотров: 16

Не заметив взгляда внезапно открывшихся и пристально наблюдавших за ней янтарных глаз, Джулия встала и направилась в ванную, чтобы принять горячий душ.

Просмотров: 18

Остатки самообладания покинули Зака вместе с протяжным стоном. Перевернув Джулию на спину, он начал целовать ее с такой страстностью и ненасытностью, что она почувствовала себя одновременно и очень могущественной, и очень беспомощной. Его руки жадно гладили ее грудь, спину, живот, и когда ему наконец удалось оторваться от ее губ, Джулия испытала такое же нестерпимое желание, как и он.

Просмотров: 14

— Зачем? Чтобы ты смогла называть меня не только трусом и убийцей, но еще и насильником?

Просмотров: 16

— Мне, пожалуй, следует поторопиться. До Амарилло путь неблизкий. До свидания, мисс Флосси. До свидания, мисс Ада.

Просмотров: 13