— Здесь ещё один отпечаток тела. Похоже, тут начинали очистку станции, — Третий смахнул рукой на землю кучу дырявого снега. — Вот дерьмо!
— Нет, — чиновник сник. — Не смогу. И никто не сможет. Этот процесс ужасен и отвратителен! Человечество вот уже семь веков не приёмлет насилия. Даже сотрудники службы охраны не в состоянии это сделать. А ведь их учат применять парализаторы. Только десяти процентам службы удаётся пройти тесты на допуск к работе с парализатором, слишком велик процент нервных срывов в результате подготовки. Через меня проходили отчёты. И это при том, что у них есть оружие для убийства.
— Сию минуту, господин Президент, — Латто спешно отключилась.
— Ах ты, карликовый протуберанец, только посмотрите на неё, она ещё и радуется! А ну марш к себе учить историю! Через час я приду проверять специализацию убежищ. И если только мне что-то не понравится, я отключу тебе доступ в сеть до завтра!
— Принял тебя хорошо, — откликнулся Четвёртый.
Спасательный отряд, не желая терять драгоценного времени, уже спешил к выходящей из покорёженного леса дороги. Спасателей наскоро сформировали из находящихся ближе всех к выходу охранников шлюзов и внешней территории. Сейчас, разбившись на две группы, двадцать человек бегом двигались вдоль краёв дороги, обходя поваленные деревья, сорванные ветви, выкорчеванные кусты. Земля была усеяна трупами птиц и мелких животных, спустя несколько минут начали находить тела людей. Вскоре обнаружили первых выживших. Когда электромагнитный импульс ядерного взрыва сжёг цепи электродвигателей, люди пошли пешком, но взрывная волна настигла пытающихся спастись в нескольких километрах от бункера. Лес ослабил силу удара, многие успели укрыться за стволами деревьев, за камнями, в складках местности, но среди уцелевших было много раненых и покалеченных. Двигаться самостоятельно они не могли, их приходилось вытаскивать на руках, носилок не хватало. Раненых грузили на вездеходы, способных идти наскоро объединяли в группы и направляли к Бункеру. Людской поток возрастал.