До берега было уже рукой подать. Джейк весь напрягся и помертвел, убежденный, что Режь-Глотку все равно бросит гранату, но тот не спешил. Он затащил Джейка в узкий закоулок между двумя небольшими выгородками, которые когда-то в незапамятные времена, вероятно, служили чем-то вроде мастерских. За ними, как тюремные бараки, поднимались кирпичные пакгаузы.
– Но ты ведь все равнособираешься покончить с собой, независимо от того, где сейчас настоящий ты, так или нет? – не отставал Эдди.
– Это миссис Шоу, Джон. Можно к тебе на минутку?
– Это Блейн, – шепнул Джейк Роланду. – Да?
Впереди из-за деревьев на дорогу вперевалку вышел довольно крупный зверек, похожий на помесь барсука с енотом. Он посмотрел на путешественников большими глазами, обведенными золотистой каемкой, презрительно дернул острым усатым рыльцем – "Ха! Подумаешь!", протопал на другую сторону и вновь скрылся в лесу. Но Эдди успел заметить хвост – длинный, свернутый тугими кольцами, он напоминал пушистую матрасную пружину.
– Я подумала, вдруг ты захочешь перекусить, – сказала миссис Шоу.