– А хевениты знают, что происходит, сэр? – Коммандер Трумэн наклонилась в поле зрения коммуникатора, и Протектор удивленно поднял бровь. – Коммандер Элис Трумэн, – представилась она, и он жестом пригласил ее продолжать. – Просто странно, сэр, чтобы Хевен решился напасть на корабль Королевского Флота, рискуя войной с Мантикорой, ради такой рискованной долгосрочной операции. Даже если они решат, что могут избежать войны с нами, – а я совсем не уверена, что они действительно так решат, – то слишком много шансов, что на Грейсоне что-то пойдет не так – и нас пригласят обратно.
– Да брось. На самом деле все это просто хитрая уловка, чтобы убедить ваших собственных консерваторов.
– Выводи нас на новый курс, Стив, – сказала она. – Мистер Киллиан, держите корабль дном клина к «Саладину».
Часть проблемы разрешилась сама, когда вперед вышел невысокий круглолицый человек в гражданском костюме. Логика подсказывала, что это должен быть глава делегации, адмирал Рауль Курвуазье. Он по крайней мере выглядел как взрослый – в волосах даже виднелась седина, – но производил куда более слабое впечатление, чем предполагал Янаков. Он прочел все статьи и лекции Курвуазье, какие только смог найти, а этот улыбчивый человек напоминал скорее эльфа, чем блестящего и проницательного стратега, которого ждал адмирал, но…
– Капитан Харрингтон, клянусь, я не знал, насколько все плохо. – Он резко сглотнул. – Пожалуйста, поверьте мне. Я… я знал, что там все плохо, но я ничего не мог сделать, и… и я не знал, насколько плохо.