Цитата #1594 из книги «Оборотень в погонах»

Я уже успел разглядеть на пальце летчика крохотный блестящий ободок, а потому бил наверняка. Любая женатая особь мужеского полу при упоминании сей… жениной мамы, тотчас же преисполняется к говорящему – обычно являющемуся, как и в моем вымышленном случае, пострадавшим – необычайным сочувствием. Даже те из них, кто соседствует с вышеупомянутыми особами душа в душу – а таких отнюдь не столь мало, как изображает молва, – ибо архетип могуч и действием обладает воистину магическим.

Просмотров: 5

Оборотень в погонах

Оборотень в погонах

Еще цитаты из книги «Оборотень в погонах»

Однако факт оставался фактом: по обе стороны промоины возвышались типовые раешные пятиэтажки, а между ними жался двухэтажный домик неопределимого в темноте цвета, обрамленный старыми, кривыми липами. За домом такой же лужей стояла чернота – земля круто обрывалась вниз, так что со стороны двора-колодца в доме было на этаж больше. В окнах смутно виднелись аквариумы. Я пригляделся и отпрянул – на меня из глубины пялились чьи-то пустые, серебряные зеницы.

Просмотров: 2

Прямо перед нами вспыхнул алый овал служебного портала. Задача не из простых, учитывая, какие помехи должны были давать два огромных постоянных портала станции.

Просмотров: 2

Многое получится восстановить, я даже знаю, на кого можно будет взвалить это неблагодарное занятие. А сам я покуда… пожалуй, обращусь к Никодимову. Он ведет дело Сумракова, и у него могут найтись материалы предыдущих, ничем не завершенных расследований. Почему-то мне казалось, будто разгадку нелепого убийства я смогу отыскать в них.

Просмотров: 3

– Всякое бывает, – согласился я. – Вот мы у экспертов сейчас и спросим, чего бывает, а чего быть не может по определению.

Просмотров: 2

Искомый мною «Ательстан» располагался в полуподвале – надо отдать должное хозяевам, основательно отремонтированном и переделанном. Правда, на стене напротив кабачка огненными рунами была коряво нацарапана надпись «Все гномы – пидоры!». Начертание рун показалось мне смутно знакомым. Я напрягся и сумел-таки выцепить их из памяти. Ну да, точно – именно так они были пропечатаны в «Саге об Эгиле», репринт издания 1831 года. Перевод достопамятного обращения Эгила к вражеской орде раешные редактора смягчили, а вот в рунную надпись лезть побоялись.

Просмотров: 5