– Вряд ли я смогу найти здесь газету, – устало ответила Элизабет, отвечая рассеянной улыбкой на приветствие одного из близнецов, который подбежал к ней и обвил руками ее колени. – Хотя мне трудно поверить, что где-нибудь в Англии есть место, куда хотя бы изредка не доходит пресса.
К его удивлению, это замечание вызвало легкие морщинки на ее гладком лбу.
– Элизабет! – шепнул ей Тони. – Идемте со мной. Мы будем танцевать.
Усевшись настолько далеко от Яна, насколько позволял диван, Элизабет скрестила ноги под юбкой. Он обещал, что она будет «в безопасности», что оставляло, как она теперь поняла, большой простор для интерпретации.
– Белховен сегодня просто бесподобен – о, эти атласные розовые панталоны!
– Как вы смеете заключать сделку, на которую я не согласна? – она подняла на него сверкающие от ярости и слез глаза. – Я ведь не какое-нибудь движимое имущество, что бы там ни думал мой д-дядя. Я бы нашла способ отвертеться от Белховена. Нашла бы, – с силой повторила она. – И нашла бы способ удержать Хэвенхёрст без помощи дяди. Вы не имели права, не имели права на эту сделку. Вы ничем не лучше Белховена!