Ян не имел ни малейшего понятия, кто такая была леди Маргарет Митчэм, но это не имело никакого значения. После его ухода в гостиную вошла девушка и хотела унести изумрудный шелк в мастерскую.
– А ты знаешь, что думает мужчина, – произнес он ровным голосом, за которым не чувствовалось боли, пронзающей его сердце, – когда жена проводит ночь вдали от него и по возвращении отказывается спать с ним в одной постели?
– Не будьте дураком, – сказал ему герцог. – Для одной партии это слишком много, даже для вас.
Пребывая в счастливом неведении относительно того, какие мысли на их счет зародились в головах этих двух случайных зрителей на холме, мисс Трокмортон – Джонс яростно и без малейшего успеха пыталась отчистить свою черную юбку от пыли.
– Позвольте мне заменить лорда Эверли, – сказал он. Элизабет не позволила себе расслабиться до тех пор, пока они не вышли в бальную залу, но и там ей пришлось прилагать неимоверные усилия, чтобы устоять на трясущихся ногах.
Его лицо мгновенно смягчилось, и на нем отразились облегчение и замешательство.