Цитата #2983 из книги «Сердца в Атлантиде»

— Слышишь ли ты, что слышу я, чуешь ли ты, что чую я, вкусно ль тебе то, что вкусно мне, — напевает он и проходит к двери, ведущей во вторую комнату. Внутри полки с кипами таких же бессмысленных бумаг, два картотечных шкафа (на одном стоит “Уолкман” — его извинения на те редкие случаи, когда кто-то стучит в запертую дверь и никто не отзывается), кресло и стремянка.

Просмотров: 10

Сердца в Атлантиде

Сердца в Атлантиде

Еще цитаты из книги «Сердца в Атлантиде»

Тут все замолчали, а потом Ди опять наклонился к Бобби — очень серьезно.

Просмотров: 10

— Если он дотронется до тебя так, что тебе будет неприятно, ты мне сразу скажешь. Понял? Сразу!

Просмотров: 3

На этом году своей жизни Бобби Гарфилд все еще ожидал сна с детской радостью: на спине, раскинув пятки по углам кровати, засунув ладони в прохладу под подушкой, выставив локти. Ночью, после того как Тед рассказал о низких мужчинах в длинных желтых плащах (“И не забудь про их машины, — подумал он, — их большие машины, ярко размалеванные”), Бобби лежал в этой позе, наполовину выбравшись из-под одеяла. Лунный свет падал на его узкую детскую грудь, разделенную начетверо тенью оконной рамы.

Просмотров: 11

— Мистер? Вам нехорошо? — Молодая женщина с пакетом “Севенилевен” в руках. Она смотрела на Бобби сочувственно напополам с опаской.

Просмотров: 6

— У меня есть девушка дома, — сказал я, — Тоже информация.

Просмотров: 2