Цитата #464 из книги «Лепила»

— Что ты говоришь? Вытащу я тебя! — я чуть не кричал от бессилия. Он действительно умирал, а я ничего с этим не мог поделать.

Просмотров: 4

Лепила

Лепила

Еще цитаты из книги «Лепила»

Книга оказалась не только толстой и тяжелой, но и крайне интересной. В ней рассказывалось о магии с научной точки зрения. Оказывается, плетения это способ воздействовать на параметры пространства и материи чтобы изменять их по своему желанию и умению. В отличие от привычных по школе и университету учебников, эта книга была написана живым языком и читалась взахлеб. Восхитили иллюстрации, трехмерное изображение как бы воспаряло над страницей, увеличиваясь или уменьшаясь по мысленной команде. Интерактивный 3D-учебник в магической версии. Оторваться от чтения удалось только по приказу мага, который отправил меня умываться и спать.

Просмотров: 4

Каждое слово переговаривающихся рядом солдат резало по ушам, звук работающего дизеля дрелью врезался в череп, отлетающие из-под колес камешки били по кузову «Дефендера», отдаваясь в голове ударами кувалды. Еще и жара, хотя день только собирался начаться. С трудом вынув из подсумка флягу, я трясущимися пальцами отвинтил крышку и жадно одним мощным глотком отпил не меньше пары стаканов еще холодной воды.

Просмотров: 1

Интересная здесь война. Как понять, почему одну деревню она уничтожила полностью, а другую не тронула совсем, если не считать мобилизацию мужской части населения и реквизицию транспорта и тягловой силы? Конкретно эту война толком не тронула, не было видно сожженных домов, поля вокруг были обработанные, скотина у деревенских тоже присутствовала. Непонятно это.

Просмотров: 3

— Что насчет маскировки мин, ты ведь отчасти отгадал тот шаманский трюк? — я никак не хотел сдаваться.

Просмотров: 1

Вышли с рассветом, прошли через КПП и полосу отчуждения и двинулись вверх по течению речки, названием которой никто не интересовался, речка и речка. Нам предстояло пересечь гряду холмов и выйти в зеленую саванну, где по берегу реки и росли ивы. Весь путь туда был меньше трех миль по относительно прямой дороге или миль пять по течению реки. Будучи практически полным невеждой в местной ботанике, я сразу делегировал полномочия по поиску лекарственных растений Лютте, Рюту и Харену, сам же взвалил на себя нелегкое бремя общего руководства, восседая в седле и начальственным взором обозревая окрестности. Окрестности были достаточно живописны и радовали глаз, ничего подозрительного заметно не было, не считая видных в магическом зрении меток каких-то животных далеко от нас. Несколько раз по сигналу Лютте наша процессия останавливалась и, если обнаруживались интересные растения в значимом количестве, к сбору привлекали солдат. Удивило, что бойцы ответственно относились к заданию и собирали растения точно по инструкции, бережно и осторожно. Впрочем, для себя же и старались. В итоге, примерно милю по холмам мы прошли часа за полтора, солнце еще не успело подняться высоко. Дальше Лютте повел нас напрямик к меандру реки, по его словам, там росли какие-то особенно полезные травы. В общем, до ивовой рощи мы добрались часов через пять после выхода из лагеря. После краткого отдыха начали разбираться, как же нам эту самую кору заготовить, тут на помощь пришли двое бойцов, занимавшихся раньше плетением корзин, их поставили руководить операцией. Решено было просто заготавливать прутья, кору с них снимать уже в лагере. Прутья тоже в дело пойдут, на строительство дополнительных укреплений. Гамбионы* здесь вовсю используются. Набрав здоровенные вязанки прутьев и нагрузив их на вьючных лошадей, часа в три пополудни мы двинулись обратно к лагерю, сразу выйдя на дорогу. По мере приближения к холмам мне становилось как-то не по себе, нарастала неясная тревога. Очень похоже на то, что чувствовал перед тем, как мы попали в орочью засаду в прошлый раз. Немного опасаясь выглядеть трусом, на очередном сеансе связи я сообщил о своих ощущениях, после чего получил приказ встать в фарлонге перед проходом через холмы и ждать, что мы и сделали.

Просмотров: 1