— Я спросил, где парни мешковину берут, чтоб ночью укрыться и не околеть. И если их из-под лука можно взять — так почищу и порежу, в чем проблема?
— Распределением рангов среди кухонной прислуги ведает господин Жуй, и даже его королевское величество никогда не вмешивался в эти дела. А ты хочешь, чтобы я нарушил обычай? Не боишься, что главный повар дворцовой кухни будет очень недоволен тобой? Если господин Жуй тебя невзлюбит, не видать тебе спокойной жизни.
— Крон, можешь мне помочь? Знаешь, где моя комната? Отлично. Ты должен очень тихо подняться туда и забрать мешок с вещами из-под моей кровати. Не перепутаешь, она слева от двери. Только очень-очень тихо, чтобы тебя ни одна живая душа не видела и не слышала. Если там сейчас спит… второй жилец, изо всех сил попытайся его не разбудить.
— Да, понимаю. — Очень много мне хотелось сказать герцогу по этому поводу, но я старательно держала себя в руках. Я для чего с господского этажа в барак к поварятам сбегала, чтобы меня через два дня за шиворот обратно тащили? Да сейчас! — Только… ваша светлость, дело в том, что работа на кухне — мое призвание.
— На. — Поскольку разговор был более-менее продуман и спланирован заранее, я захватила с собой кое-что нужное, предвидя такую реакцию мальчишки. И теперь протянула ему глиняную бутыль с отваром мелиссы. — Рот прополощи, а потом пей. Свалились на мою голову… вы оба.