Цитата #736 из книги «Приятного аппетита, ваше величество»

— Ты сейчас на что намекаешь? — сладко-сладко улыбнулась я, уперев руки в боки. — На то, что я пытаюсь сделать из вас свой гарем?

Просмотров: 2

Приятного аппетита, ваше величество

Приятного аппетита, ваше величество

Еще цитаты из книги «Приятного аппетита, ваше величество»

— Спасибо, ваша светлость, — обрадовалась я, делая попытку улизнуть. Но нет, длинные сильные пальцы только крепче вцепились в рубаху. — Э-э-э… ваша светлость?

Просмотров: 1

А я? А что я. Я женщина из двадцать первого века. Я привыкла ходить в штанах и удобной обуви, привыкла занимать столько места в пространстве, сколько мне надо, смотреть прямо, смеяться открыто, размахивать руками… то есть вести себя точно так, как положено мальчишке. И не просто мальчишке — простолюдину и беспризорнику, трактирному наследнику.

Просмотров: 4

Ну, меня два раза просить не пришлось. К черту этот замок, к черту это королевство и к черту этих психов.

Просмотров: 5

Я выдохнула, собралась с мыслями и действительно все рассказала. Все, что считала нужным и важным. Вот только…

Просмотров: 7

И для наглядности выразительно потыкала в выпуклости на корсаже, специально скроенные под внушительную грудь. Не знаю, что принцесса подкладывала себе в местное подобие лифчика, апельсины или подушки, но старалась она от души. На моем тощем теле эти пустые чехлы смотрелись до того смешно и жалко, сама бы поржала в другой обстановке.

Просмотров: 8