Цитата #2432 из книги «Без масок»

— Что ж, это я понять могу, — кивнул Фумики. — Сам бы так делал. Ну а по поводу самой провокации… — задумался он. — Собственно, меня интересуют два вопроса — собираешься ли ты рассказывать о ней ещё кому-то и что конкретно требуется от меня?

Просмотров: 2

Без масок

Без масок

Еще цитаты из книги «Без масок»

Мы стояли в разных стойках. Я принял позицию ин-но камаэ, когда меч вскинут к правому плечу, а Кудзё стоял в стойке ваки-но-камаэ — меч опущен и отведён назад. Я нападать не спешил, мой противник тоже, уж не знаю, чего ждал он, а я тупо опасался атаковать. Впрочем, долго такое положение дел длиться не могло, и наше осторожное кружение вокруг центра площадки закончилось резким рывком Кудзё и молниеносной связкой из двух ударов — снизу-вверх и сверху-вниз. От первого удара я уклонился, сделав небольшой шажок назад, а второй принял на косой блок, после чего тут же ударил в ответ. Естественно, безрезультатно. Мне бы скорости побольше, и я бы на этом не остановился, но пришлось вновь защищаться, на этот раз от удара по ногам.

Просмотров: 2

— Конечно, нет, — улыбнулся он. — В ином случае я бы предупредил тебя. Мне-то на ваши игры плевать, но теперь ты муж Норико, так что твои проблемы — мои проблемы.

Просмотров: 2

— Эх, Кояма-сан… — с сожалением вздохнула Норико.

Просмотров: 1

Честно говоря, я уже не в первый раз задумываюсь о том, что делать ставку на Малайзию не стоило. Лично я никого не боюсь — но это если у меня под ногами земля. А вот на море… Не люблю море.

Просмотров: 3

Опустив боккэн, сделал шаг назад. Мы с ним в этот момент отрабатывали быстрые удары и блоки.

Просмотров: 1