Как мне показалось, старик далеко не сразу осознал смысл моих слов. Первые секунды на его лице была лёгкая полуулыбка и выражение ожидания. Мол давай, говори дальше. Но как только он осознал услышанное, брови Фумики начали медленно ползти вверх, а улыбка так же медленно исчезать.
— Пока нет, — пожал я плечами. — Но исследования только начались. Зато у нас теперь четырнадцать подавителей с радиусом действия от трёх до десяти метров.
— По-твоему, — произнёс он осторожно. — Догнать и перегнать «ветерана» для «воина» легко и просто?
— Господин, — откликнулся он и с лёгким поклоном поставил кружку и бутылку с газировкой мне на стол.
Его последние слова отозвались во мне раздражением. Подняв голову, окинул взглядом многотысячную толпу людей
К сожалению, падать с такой высоты — это не тоже самое, что лететь вдоль земли, особенно если ты при этом ещё и кувыркаешься по этой земле. Не та скорость, не то ускорение. Я, конечно, крутой ведьмак, но, спрыгнув с пятнадцатиэтажного здания, да ещё и после пяти Скольжений, — особенно после пяти Скольжений, — с высокой долей вероятности просто отброшу копыта. Так что мне пришлось в очередной, уже шестой раз делать Скольжение.