Не знаю, что там имеет в виду капитан, надеюсь, то же, что и я.
— К свободным торговцам мне надо, — не знаю почему, разоткровенничался я.
В общем, продавец меня просёк. Он понял, что я знаю древний язык, который здесь уже никто и не помнил, и заломил несусветную цену. Сторговались на трёх стограммовых серебряных слитках, доставшихся мне от Декана. А книга попалась знатная — "Начальная стихийная и ментальная магия для студентов первого курса магических академий". Фолиант был родом из империи Галанте. Как это чудо здесь оказалось? Об этом могли рассказать только первопоселенцы этого мира.
— "Впечатляет!", — похвалил я Флору. — "Ты работала диагностами"?
— "Да, ты совершенно прав. Таковы реалии этого мира. Гораздо хуже дела со стороны герцога. Здесь прямая зависимость "сюзерен — вассал" в её наихудшем виде, и с этого крючка ты уже не соскочишь. Добровольное рабство с весьма ограниченной долей свободы".
— Сейчас мы находимся в графстве Гай де Жюса, а если точнее в баронстве одного из его вассалов. Наш путь лежит на юг, через ещё три баронства к столичной системе герцогства. Кстати герцог у нас — Крис де Бур, а столица — Галтея. Баронство, в котором мы сейчас находимся приграничное с территориями герцогства. Сильные мира сего не очень ладят меж собой, а потому на границе пошаливают всякие проходимцы, имей это в виду. Путь предстоит не близкий, если повезёт, декады за две-три управимся.