Цитата #1772 из книги «Двериндариум. Мертвое [СИ]»

Я кивнул, скрыв улыбку. И не двинулся с места.

Просмотров: 8

Двериндариум. Мертвое [СИ]

Двериндариум. Мертвое [СИ]

Еще цитаты из книги «Двериндариум. Мертвое [СИ]»

— Нам надо отсюда уйти, — повернулась я к ничего не понимающей Ливентии. — Где Мелания?

Просмотров: 3

Он с трудом поднялся. Скользкие от крови руки сжали мое плечо.

Просмотров: 2

Я снова застонала. По языку растеклось чистое блаженство, под веками заплясали золотые искры. Сердце ударило в ребра, а кровь забурлила, наполняя тело силой и радостью. Не выдержав, я начала выплясывать вокруг шкафа, мыча от удовольствия!

Просмотров: 9

А ведь надо собраться. Найти того, кто повязал на дверь дома Левингстонов бордовую ленту, и того, кто прислал букет. Надо разобраться, только делать это лучше на трезвую голову. Сейчас она у меня почти ничего не соображает.

Просмотров: 4

— Отцу? — насмешливо поднял брови брат. — Он одобрил мою… м-м… инициативу. Дал разрешение на любые исправления и корректировки твоего учебного дня. В том виде, в каком я сочту… необходимым. Так что жаловаться тебе остается лишь многочисленным любовникам, оставшимся на большой земле. Это, конечно, бесполезно, но так уж и быть. Это я тебе разрешаю.

Просмотров: 3