Все дружно посмотрели на пустой стол. Дерево сохранило темный контур архивного каталога, но и только. Самого фолианта не было.
От счастья захотелось смеяться, и я развернулась к Вандерфилду. И замерла. Но получается, он мне сейчас… помог? Да быть того не может. У него наверняка есть какой-то подлый план по очередному унижению пустышки!
Я робко застыла на пороге, отряхиваясь. С интересом рассмотрела небольшой холл с несколькими дверьми.
Вандерфилд криво усмехнулся, внимательно глядя в мое пылающее лицо.
Мой проклятый наниматель развалился в кресле и не сводил с меня прищуренных злых глаз.
Я нахмурилась, не понимая, в какую игру он играет.