Цитата #926 из книги «Струны волшебства. Книга первая. Страшные сказки закрытого королевства»

Не знала только конечной точки маршрута. Дар предложил мне пересечь и Лицинию, доехать до Калио́ты. Написал, что там живет его знакомый, который поможет. А дальше – по обстоятельствам.

Просмотров: 4

Струны волшебства. Книга первая. Страшные сказки закрытого королевства

Струны волшебства. Книга первая. Страшные сказки закрытого королевства

Еще цитаты из книги «Струны волшебства. Книга первая. Страшные сказки закрытого королевства»

– Два комплекта, – недобро прищурившись, поджала я губы и выложила монетки.

Просмотров: 3

– В Лицинии эльфов много, – продолжала щебетать Сюзанна. – Красавчики-и-и… Людей-то они не особо жалуют, брезгуют. У нас и полукровок-то почти нет. Но вот в Лицинии, говорят, живут. Мужик, он ведь что эльф, что человек, что гном. Баба ему нужна. Ну и вот… Полукровки тоже красивые, но всё же не такие, как папаши их. А уж какие невероятные эльфийки, ты и не представляешь! Пару лет назад путешествовала одна ихняя леди, у нас ночевала из-за разбушевавшейся непогоды. Ох… Глаз не отвести. И вся такая строгая, отстраненная, но вежливая, ничего плохого не скажу. И свите своей ушастой не позволяла нас обижать.

Просмотров: 3

– Да, – улыбнулась я глазами, чтобы не беспокоить заживающий рот.

Просмотров: 2

– Да еще и из благородных, как я вижу, – правильно понял он.

Просмотров: 1

– Согласна, золотой – это очень большая сумма. Но я рассчитываю, что именно это не позволит тому, кого я найму, халтурить или пытаться меня дурить в сговоре с конезаводчиком или торговцем лошадьми. Так что, господин Рас?

Просмотров: 3