Бросив на меня быстрый взгляд, Дар принялся обыскивать трупы. Забрал деньги и всё ценное, уж не знаю, что именно. После чего стащил погибших в одну кучу и забросал сверху ветками.
Дарио сверкнул глазами и решительно помотал головой.
У меня взметнулись брови, и я вполне резонно предположила, что не потяну настолько дорогую вещицу, что ее никто не в состоянии купить уже два десятка лет.
– Ты не сможешь мне крикнуть, если опять станет плохо. Я тут… Если вдруг у тебя снова начнутся судороги, проснусь. Прости, я очень устал. Ты был совсем плох и… Отдыхай.
Стоит ли говорить, я так увлеклась исследованием библиотеки, что к обеду меня чуть ли не за шиворот вели? Жужа постаралась, всё было необычайно вкусно. А на десерт я получила свежую клубнику со взбитыми сливками…