Цитата #1815 из книги «Мистер Смерть и чокнутая ведьма»

Судя по увиденному, у барона Белорезова была фотографическая память. Он умудрился воспроизвести весь текст на французском языке, сделать вставку на древней латыни и нарисовать рисунок: те самые две пентаграммы, вписанные одна в другую.

Просмотров: 8

Мистер Смерть и чокнутая ведьма

Мистер Смерть и чокнутая ведьма

Еще цитаты из книги «Мистер Смерть и чокнутая ведьма»

За окном едва занимался рассвет. Лететь куда бы то ни было мне не хотелось в принципе, а учитывая трое практически бессонных суток и глубочайшую депрессию, тем более.

Просмотров: 6

— Не понял! — не внял объяснениям этот глупый иностранец.

Просмотров: 9

— Я здесь, мадемуазель, — правильно понял меня призрак и скользнул так, чтобы оказаться передо мной. — Мы все сделали с мистером Мортемом. Простите, что прервали вас так внезапно, но слишком долго занимать тело живого человека опасно. В первую очередь для вас.

Просмотров: 9

Так прошла неделя. Прошла впустую, должна заметить. Ни местные жители, которым я вновь и вновь представлялась журналисткой, ничем интересным не могли нас порадовать. Ни духи, коих я встречала. Один раз домового выманила из домика на окраине деревни, пошушукались мы с ним, но он меня уверил, что здесь все тихо. Ничего странного я тоже не чувствовала, да и Мортем, с одной стороны, мрачнел, что поиски впустую проходят, а с другой — вздыхал с облегчением, что хоть тут нет черной магии.

Просмотров: 8

— Ой, мама-а-а… — выдохнула я и ответила: — Еще не пришла.

Просмотров: 10