Цитата #1922 из книги «Ведьма по ошибке»

Котик потянул за полотенце, еще плотнее закутывая меня в ткань. Он резко привлек меня к себе и поцеловал. Я растерялась, не ожидая такого напора. Поцелуй получился жаркий, крепкий и пряный. Его язык коснулся моего. Михаэль выпустил полотенце, руки легли на мои бедра, впечатывая в его тело.

Просмотров: 4

Ведьма по ошибке

Ведьма по ошибке

Еще цитаты из книги «Ведьма по ошибке»

Я встрепенулась, но не спешила покидать свое укрытие.

Просмотров: 0

– Она молчит, – вступила в игру кукла. – Покровитель всех ведьм, может быть, она дурочка и просто не понимает, что происходит? Хотя для нее так даже лучше. Только представлю себе этого лутадора…

Просмотров: 10

На секунду у меня потемнело в глазах. Так страшно мне еще не было.

Просмотров: 6

Мужчина повернулся. На лоб падала прядь непокорных темных волос, глаза светились красным огнем. Облегчение, которое я испытала, было непередаваемым. У меня даже в глазах потемнело. Я пошатнулась и упала бы, если бы Котик не поддержал. С чего я вообще решила, что попался мой демон! Вот дурочка!

Просмотров: 5

– Я действую в твоих интересах. С одной стороны, я не хочу тебя обнадеживать. С другой – не хочу, чтобы кто-то узнал о моих возможностях. Понимаю, ты мне не доверяешь, и я готова поклясться.

Просмотров: 3