— Давай в кабинете де Фосса поищем, — предложила мина, плюхнув на стол оба дела. — Если сведений о тебе нет даже здесь, может, он их отсюда и забрал?
А потом заметила, что мои руки стали совсем прозрачными, и испуганно замерла.
— Все. Я иду за ним, — безапелляционно заявил лорд дер Ирс и решительно перешагнул порог. Я пожала плечами, но не стала дожидаться, когда он окончательно исчезнет из виду.
Я метнула на хмурого брюнета быстрый взгляд.
Большинство из них смотрели на меня с недоумением. Спешащие по своим делам мужчины удивленно останавливались, но послушно сторонились, пропуская нас с Леем к лестнице. Пожалуй, только женщины из отдела статистики рискнули меня окликнуть, но я не стала оборачиваться. А Лей и вовсе сделал знак, чтобы народ убрался туда, откуда высунулся. После чего вопросов уже никто не задавал, но среди удивленных взглядов стали появляться и сочувствующие.
— Цицелия! — откуда-то издалека донесся до меня встревоженный голос рыжика. — Цицелия, возвращайтесь! Он может вам навредить!