Лей внезапно побледнел и схватился за голову.
— Если бы она располагалась рядом с кладовыми, на нее бы давно наткнулись, — ровно отозвался де Фосс, заходя первым. Раздеться он тоже успел, его промокшее от снега пальто по хлопку короля унесли слуги, так что сейчас шеф щеголял в своем скучном мундире, который довольно резко контрастировал с эффектными одеяниями рыжика и короля. — Да и вряд ли ее разместили там, где ходит много народу. Думаю, осмотр надо начинать со второго уровня. Лайс, посвети мне.
— Эх, и снова плакал наш архив… — тоскливо пробормотала Бумба, проводив его печальными глазами. — Может, все-таки успеем его догнать?
— Вы знали! — с неожиданной горечью поняла я. — С самого начала подозревали, что я — не она! И не сказали об этом! Вот за что вы просили у меня прощения!
Псы вместо ответа вильнули обрубками хвостов и положили морды мне на колени.
— Надо же, не пришибло его, болезного, какая жалость, — пробормотала я, поднимаясь с упавшего лорда Лайса. А когда в стену прямо перед моим лицом ударила длинная ветвистая молния, сообразила: вот теперь точно пора бежать.