Цитата #2142 из книги «Жена по жребию (СИ)»

-    Откуда она его брала? - герцог вдруг уловил несоответствие. - Если зелье орочье, значит, и травы используются степные. У нас они стоят непомерно дорого. Люди на поселение приезжают со стандартным набором, и им хватает на дом. Небольшой, но все же.

Просмотров: 3

Жена по жребию (СИ)

Жена по жребию (СИ)

Еще цитаты из книги «Жена по жребию (СИ)»

- Тебе про дочь хочется услышать? Она родила тебе внука, ублюдка. И уехала на Перевал. Жена и будущая мать, - Император криво усмехнулся. – Она могла стать Императрицей. Да, единственное, что заставляло тебя со мной говорить, верно? Брат и сестра, могли бы понимать друг друга. Но и она выбрала себе неудачника. Нищего задиру.

Просмотров: 2

Принцесса выглядела прекрасно, в рассветном сумраке ее светлые волосы сияли собственным светом. И даже ее сын, иномирный полукровка, раздражал меньше обычного. Шофер придержал дверь для ди-Ларрон, но она, покачав головой, запустила в салон свою служанку. А сама вместе с ребенком уселась на переднее сиденье, рядом с простолюдином.

Просмотров: 2

-    Подумай над тем, что мы можем приготовить вкусного и необычного.

Просмотров: 2

-    Господи, не знаю, чем заслужил, но спасибо... - на одном дыхании выдохнул герцог.

Просмотров: 1

За столом царила тишина. Гувернантка бросала недобрые взгляды на молодую герцогиню. Тайланна, чутко распознав отношение своей наперсницы, так же недобро косилась на женщину. Леди Данкварт, вдовствующая герцогиня, была полностью поглощена молитвенником.

Просмотров: 4