- Как это - забираете? - возмущенно пискнула барышня и сразу очень похорошела. - Они принадлежат университету, занесены в каталог! И я за них отвечаю!
- Хорошо, Анна, - с достоинством сказал Юрген. - Но имейте в виду, мы ждем в коридоре. В случае чего, зовите нас, не раздумывая.
- Именно, герр фон Рау. Знаменитая смоль-слеза, которую мы не продаем на экспорт - лишь угощаем важных гостей.
- Ах, в самом деле? Так, может, будете столь любезны и просветите - почему этот бред меня донимает? И почему мне кажется, что мою жизнь забрали не где-нибудь, а в этом проклятом Дюррфельде? О котором вы сразу заговорили, едва явившись в мой дом? Хватит молчать! Отвечайте!
И Генрих понял, что впервые с рожденья покинул Девятиморье.
Старческая рука с пигментными пятнами судорожно сжалась в кулак. Чернильный 'сок' проступил сквозь пальцы. Хронист мучительно застонал, словно ему приснился кошмар. Сельма встала, отошла на пару шагов.