Цитата #5099 из книги «Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики»

Бригир и Соня обнажили мечи, Илис вытащил из сапога кинжал, магичка поправила прическу. А я позвала свою крылатую половину и приземлилась к Бригиру на плечо. Разумеется, я бы предпочла там и остаться, но всего через десять секунд Квентин скомандовал «Селена, вперед!» и я рванула к лестнице. Преодолев два пролета, я пала на часового-волколюда сзади, и снова превратившись, так сильно сжала ему шею, что он даже захрипел. Не убить бы… хотя, кто о нем будет плакать? Мимо меня пронеслись Соня и Бригир, следом пробежали Квентин и Илис, а Лина замыкала отряд. Я поднялась на ноги и побежала рядом с ней, мы повернули налево и, прежде чем ворваться в операционную я успела увидеть два тела слева и справа от дверей. Тот, что лежал слева, был мертв — Бригир с ним церемониться не стал; тот, что лежал справа, был жив, но без сознания — Соня плашмя огрела его своим мечом и разбила ему голову. Впрочем, я тут же забыла об этих неудачниках, потому что мы оказались уже в операционной.

Просмотров: 7

Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики

Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики

Еще цитаты из книги «Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики»

— Кстати говоря, у тебя у самой в ауре тоже есть что-то такое, но не столь выраженное. Скорее намек. А вот у Эрика — ничего похожего.

Просмотров: 3

— Очень просто. Плыл из Гальсы в Порт-Амбар, а наш корабль захватили, — ответил Торвальд. — Выбор был не велик, либо в море, либо на галеру, на весло.

Просмотров: 3

— Он очень слаб, но уже приходил в себя, — сказала я. — Врачи говорят, что его состояние стабильное, но, пока прогнозов о том, когда он встанет на ноги, не дают.

Просмотров: 3

— Пока магическая сила, вложенная в заклинание, не иссякнет, или пока оно весь огонь не затушит, — ответил Эрик. — Но я бы не советовал ставить на второй вариант.

Просмотров: 4

В то, что отец не злодей, способный намеренно отказаться от своего ребенка, верили лишь те, кто был рядом с ним в то время, то есть самая близкая родня. Еще об этом знал я. Впрочем, я-то осознал, в чем именно преступление моего отца, уже к тому времени, когда подрос, и, по человеческим меркам, стал взрослым. Так что, отчасти, я подтвердил эльфийские теории — из меня явно получался кто угодно, но только не благовоспитанный эльф. Конечно, я ведь не стал с натянутой улыбкой принимать соболезнования по поводу такого неподходящего отца, а послал высокое эльфийское общество в лице леди Рафалиэли Эралли, рискнувшей мне эти соболезнования высказать, куда подальше. Сделал я это громко, и если о чем и жалею, так это о том, что я тогда всеми силами старался остаться вежливым. Я заявил ей, что произошедшее между моим отцом и моей матерью касается только их, меня и никого более. Ох, как они обиделись! Только мой нежный, по эльфийским понятиям, конечно, возраст, уберег меня от того жирного креста, которым общество успело наградить отца. Впрочем, когда в очередной раз дело доходит до разговоров миледи Гилериус Силорин с леди Лидией Эорин о дальнейшей судьбе Гвиневры, я начинаю жалеть, что тот случай сочли простой выходкой дурно воспитанного отпрыска «того самого» милорда Ларена.

Просмотров: 4