В 1746 году Буге издал «Трактат о корабле, о его конструкции и о его движении». Эйлер тоже нечто подобное пытался довести до ума в Scientia Navalis, или «Корабельная наука», но нормальным людям формулы на латыни мало говорят. А здесь легко и просто, даже до меня дошло.
— Государь не изволил принять, — демонстративно пожал плечами Потемкин.
Мысленно я зааплодировал. И подталкивать не пришлось. Сама пришла к тому же выводу. Чистка предстоит серьезнейшая, и по результатам надо очень хорошо обдумать дальнейшие отношения. Иначе рано или поздно дойдет до мятежа и отделения. С вольностями шведскими пора заканчивать. Лучший из возможных предлогов мы получили.
— Конечно, — почтительно согласился я. — Только в данных обстоятельствах важно подождать, пока прибудет охрана. Простите, но ваши двое казаков не остановят злоумышленника.
В переводе на русский язык: три тонны лично моих нервов. Армия как всегда не готова, флот отсутствует, зато планы приходится пересматривать на ходу. Австрия занята на севере, и это дополнительный минус. На нее османы не отвлекутся.
— Мы после того Kaiser treu стали, — в очередной раз сбиваясь на немецкий, сказал он.