Цитата #518 из книги «Книгоходцы особого назначения»

— Тогда так. Эти ваши комплекты я изымаю на время. Отдам их магистру Бонефуру. Вы ведь еще не показывали их ему? Я так и понял. Что ж… Пусть посмотрит, скажет, что здесь лишнее и чего не хватает, и попробует поработать над парочкой ваших заколок, Кира. У вас их четыре, поэтому не жадничайте. Посмотрим, что произойдет. Если выяснится, что можно снять все магические плетения, оставив только ведьминские чары, или заменить их на другие, то… Тогда Кира будет накладывать свои заклинания, а для закрепления хватит парочки классических, которые наложит магистр Кариборо или вы, Вестов. А уже здесь, в школе, их окончательно зачарует магистр Бонефур.

Просмотров: 6

Книгоходцы особого назначения

Книгоходцы особого назначения

Еще цитаты из книги «Книгоходцы особого назначения»

— Нет уж. Теперь магистр Кариборо станет показывать вам Сидоровых коз и места зимовки раков! — Он усмехнулся и исчез в портале.

Просмотров: 10

Потом мы переодевались тут же в наколдованные наряды. Аннушка равнодушно отвернулась, а мы с напарником быстро разоблачились и натянули на себя то, что получилось в результате колдовства феи. Стесняться друг друга мы перестали еще на острове русалок, так что проблем не возникло. У меня было светло-фиолетовое платье с высоким белым кружевным воротником и длинными рукавами до пола, отделанными с внутренней стороны лиловым шелком. А Карелу опять достался смешной костюмчик с туникой и коротким плащом. А когда мы повернулись к преподавательнице, то оказалось, что она и свое платье немного изменила. Тот же черный тяжелый бархат, но фасон такой, как носят в нереальности, куда мы отправляемся.

Просмотров: 5

Недовольно нахмурившись, домовушка подошла к кровати и начала принюхиваться. И чем дальше, тем выше у нее поднимались брови.

Просмотров: 9

— Вот это-то и пугает, — неожиданно вздохнул декан фэнтбоев.

Просмотров: 6

А у выхода из лазарета нас поджидал Ривалис.

Просмотров: 8