— Мне это нужно, — горячо сказала я. — А обратиться не к кому. Магией у меня получается не очень, только как тренировочное сойдет. Хочу попробовать по-другому.
— Вот оправдают нас полностью и вернут все, тогда посмотрим, что она скажет, — заявил он, имея в виду Фелан. — Разве можно сравнить меня и этого самого Плевако?
И она с вызовом посмотрела на меня. Согласиться с ней я никак не могла, все же Бруно, при всех его недостатках, был моим братом, а значит, во много раз лучше этого адвоката, который, кстати, если бы не наше дело, так и прозябал бы в неизвестности. Но пришла я к ней не уговаривать — я прекрасно понимала, что это бесполезно, слишком хорошо я ее изучила за это время. При всей легкости характера, принятое решение Фелан не меняла.
— Что бы ты понимал, — проворчал как раз вошедший Чиллаг-старший. — Они мне обошлись почти в шесть миллионов эвриков на аукционе. Еле выторговал.
Я даже растерялась от такого неожиданного предложения. Ведь обращение по уменьшительному имени предполагало довольно большую степень близости, чего у нас, к счастью, не было.
— Фьорд Кудзимоси, как я вас удачно встретил, — голос Ясперса разбил напряженную тишину, которая готова была уже взорваться чем-то неожиданным. — Вы почему до сих пор не выдали документы моей невесте, фьорде Чиллаг?