— Гранту Керо он не нужен. Это любому драку и человеку понятно. Я — вторая наследница после тебя, но женщине в одиночку поместье не удержать.
Наконец, муж подошел к нам, знакомым жестом откинув полы кафтана, плавно опустился на подстилку. Я повернула голову, опираясь щекой о руку, и, посмотрев на его профиль, вдохнула терпкий, но приятный мужской аромат. Мужчина-загадка. Не разгадаю — вряд ли обрету счастье.
— Но почему? — ужаснулась я, хотя, припомнив чувства, когда душа несчастной Сафиры мимо пролетала, поняла почему. У меня невольно вырвалось недоумение: — Ведь… она… получила свободу…
— Если бы всем обещаниям мужчин можно было верить… — тяжело вздохнула я.
Снова полюбовалась уже привычной зелененькой лужайкой вокруг нашей палатки, которую собирали ранаты. Возвращаясь на темные земли, мы ночевали на предыдущих местах, и, глядя на эти яркие полянки среди только начавшей просыпаться от зимней серости природы, я уже почти не смущалась. Сколько можно! Мало того, я расхрабрилась до такой степени, что, почувствовав себя с лошадьми более уверенно, решилась-таки на самостоятельную поездку на своем мерине. Правдами-неправдами мы с Серегой, к моему невероятному облегчению, поладили.
— Ваш супруг, Мердок Револейский! — кивая в такт своим словам, словно придавая им весомости, довела до моего сведения фактически сестра.