– Опять ничего, – отрезал Лауринь, явно по горло сытый нашими похождениями. – Барахло.
– Узнаете, скажите мне, – хмыкнул Лауринь.
– Да, – коротко ответил Турр. – Там, где я брал моих псов, такого щенка немедленно утопили бы, чтобы не портил породу. И я бы тоже так поступил.
Купец, присутствовавший при беседе, явно не прибавлял им спокойствия духа: здоровенные молодые мужики тряслись, как заячьи хвосты. Но вроде бы не врали. Даже если они что-то и проглядели… Из-за случайной искры пожар, конечно, разгореться мог, но такой силы и так быстро? А горело изрядно: очевидцы говорили, что к пожарищу подойти нельзя было, такой огонь полыхал!
– Ваш дядюшка как-то подозрительно много обо мне знает, – проворчала я. – Но на этот раз он прав… Впрочем, Вейриш, с бухты-барахты соваться в ойфану не стоит. Завтра я наведаюсь в сыскное, проверю кое-что… А там посмотрим.
А поутру, выйдя во двор, я увидела унылого сверх всякой меры Вейриша. Он по-прежнему возился с Аю, что-то рисовал для нее – уже не на снегу, взял у меня в кабинете бумагу и грифель. Я видела эти его наброски: по большей части море, корабли под парусами, причудливой формы здания – на юге архитектура разительно отличается от нашей… Должно быть, он рассказывал девочке о своих родных краях, и она слушала с любопытством. Правда, завидев меня, немедленно скрывалась на конюшне, опасаясь, видимо, что я решу, будто она пренебрегает своими обязанностями.