– Одевайтесь, – сказал капитан. – Поедете с нами.
– Не маг-погодник, – обрезал Эрвин. – И не морская ведьма. Мы его возьмем, госпожа Нарен, вот здесь перехватим…
– Лауринь, все потом! – прорычала я. – Придержите его, чтобы не дернулся… Перчатки снять не вздумайте! А вы, – это относилось к Иноре, – не приближайтесь!
Тащить на себе раненого, который уже почти перестал подавать признаки жизни, через темные дворы, спотыкаясь на каждом шагу и отчаянно ругаясь, – занятие не из приятных. Впрочем, до обиталища Лауриня мы добрались в самом деле достаточно быстро, он, видимо, нарочно изучал возможные подходы к своему дому. (Неудивительно, при его-то профессии…) Пойди мы обычной дорогой, пришлось бы дать изрядный крюк.
– На это у нас времени нет, – хмыкнула я. Покосилась на капитана, вернее, на шпагу у него на перевязи. – А помните, Лауринь… Такейны когда-то овец разводили.
– …в спасители судебных магов, – окончил он. – Я помню. Я сумею сыграть роль, Фло, ведь я тоже недаром прожил эти годы!