Конечно, это значительно прибавило мне работы. Все-таки до переноса я много лет работал в узкой специальности и забыл массу терминов. И сейчас по вечерам, нарисовав очередную кость, начинал сочинять названия для очередных бороздок, щелей и отверстий.
– Ну а ты, раб божий, что можешь предложить?
– Не, тятя, я вот только эту буковицу знаю, как назвать, и эту, а как их складывать в слова – не понимаю.
– Ну если вы этого никогда не слышали, это совсем не значит, что такого в природе не существует, – заметил я.
– Пока один раз на счет «сто» один – «сто два».
Тут подоспел и мой начальник безопасности, который, услышав речь Браге, обращенную ко мне, немедленно ответил тому на датском языке.