— Ну, пошли, — согласился Дейр и увел меня с внутреннего балкончика библиотеки в свою гардеробную, а оттуда в спальню, прямиком к кровати. — Хорошо прошлись, — констатировал он ехидно. — А теперь раздеваемся и ложимся.
— Хорошо. — Застегнув рубашку, потянулся за жакетом.
— И узнаете, что сэр Лесски молод, полон сил и энергии, трезв и бодр!
— Хорошо. Но учтите, вы сами дали мне карт-бланш. — И я обернулась к дворецкому, приказав: — Подожгите на мне платье и все, что встретится по ходу моего движения. Только пусть горит, не сжигая… Думаю, как огневик четвертого уровня, вы сможете сдерживать пламя хотя бы минуты три.
— Софи, прекрати… Будет лучше, если мы дождемся его внизу.
Оборотница прищурилась, и без слов стало ясно: дворецкому она ни за что не поверит, а меня с радостью убьет. Желая пожить еще немного, я аккуратненько обошла тесак, сделала шаг и… оказалась перед воткнутым в панель топориком.