— Так вы из очень знатного рода… — невинно посмотрела на мужчину, окаменевшего не только лицом, но и телом. — Как интересно! И какая причина загнала вас сюда, в предместье Ридмейры?
— Вовсе нет! — раздалось обоюдное восклицание четы Лесски.
— Оставьте, Ганс, мы же в одной упряжке. — Коварная улыбка и вопрос: — Или к вам следует обращаться иначе? Гансуорд эль Гаерд, а может, Гансвирд эль Шозарри?
— Это вам так только кажется, — хмыкнул девятый с улыбкой в голосе. — В одну ночь я застал вас сладко спящей, в другие три поднимал на собственном хребте. Так что мне ли не знать…
Прошептав имя беглеца, металлистка заплакала. На этот раз без завывания, очень тихо и очень мило, утирая платочком крупные слезы с бледных щек.
— Мы о маг-опекунстве. — И, обогнув меня по дуге, прошагали до стены, а затем же и по стене до третьего этажа, чтобы и там стереть пыль с портретов.