Цитата #2322 из книги «Шанс дается лишь раз (СИ)»

— Омали, кто он — и кто я?! У нас нет ровным счетом никакого будущего!

Просмотров: 4

Шанс дается лишь раз (СИ)

Шанс дается лишь раз (СИ)

Еще цитаты из книги «Шанс дается лишь раз (СИ)»

Девушка привела меня в небольшую уютную гостиную, вся мебель в которой передвигалась за счёт длинных и подвижных, как у жуков, лапок. Пэри Эстатра и пэр Эйлт были единственными участниками вечерних посиделок; направив свои кресла поближе к полыхающему камину, они попивали что-то из стеклянных кубков и тихо переговаривались.

Просмотров: 2

— Кто там? — уточнила я, чувствуя, как холодок пробегает по спине — мой жизненный опыт подсказывал, что неожиданные ночные визитеры редко приносят хорошие вести.

Просмотров: 2

Помещение, куда привела меня спутница, повергло меня в лёгкий культурный шок: вместо ожидаемого кабинета пред взором моим предстало длинное помещение купален, какие мне доводилось видеть впервые в жизни. Комната занимала около трёхсот шагов, имела неправильную форму и весьма причудливую архитектуру. Разбросанные в произвольном порядке колонны подчёркивали неправильной формы бассейны, наполненные разного цвета жидкостями для омовения, и поддерживали расписной вогнутый потолок. Стены украшали попеременно то вышитые гобелены, то различные зеркала, отражающие все, происходящее в купальнях. В клубах ароматного пара, обволакивающего всё вокруг, тенями сновали неприметные служанки.

Просмотров: 2

Я прикрыла глаза. Этот мягкий голос, полный заботы и сострадания, был мне странным и чуждым. Как-то само собой становилось понятно, что для той женщины все люди моего возраста — просто дети, такие же, как и её собственные.

Просмотров: 2

— Не дойдёт, — резюмировала стоящая неподалёку купчиха, — Не сможет.

Просмотров: 2