Цитата #356 из книги «Шанс дается лишь раз (СИ)»

Я нервно перебирала пальцами пряди волос, покусывая губы. В тот момент хотелось, конечно, проведать принца, но делать этого не стоило, покуда в Библиотеке присутствовали посторонние. С другой стороны, следовало обсудить с Эйтаном пожар на складе артефактов и указ о патрулировании города курсантами. Он должен узнать о происходящем, и чем раньше, тем лучше! Оставалось одно: спровадить Мари и Дира подальше от всего этого.

Просмотров: 5

Шанс дается лишь раз (СИ)

Шанс дается лишь раз (СИ)

Еще цитаты из книги «Шанс дается лишь раз (СИ)»

Меж тем старик переключил внимание на меня.

Просмотров: 4

— Что же, Омали, ответь-ка мне на один вопрос, — лениво проговорил Сэнэс, когда я начала нервно теребить локоны и кусать губы, изображая глубокое волнение, — Зачем ты навещала почтенного лэсса Охрада Сейрса?

Просмотров: 4

— Да, как и я, — быстрый взгляд девчонки метнулся к пиале и снова вернулся к моему лицу. Смутные ростки подозрения, зародившегося в моей душе, окрепли и покрылись махровыми цветами злости. Усмехнувшись, я поднесла емкость к губам, ощутив, как девицы затаили дыхание… и резко сморщилась, словно уловив неприятный запах.

Просмотров: 2

— Склады не просто так загорелись, — активно вступила в дискуссию торговка виноградом, — Война будет!.. — и без перехода, — С тебя семь ки, деточка.

Просмотров: 2

Для начала нужно было решить, зачем Эйтан выкинул такой странный фортель. Мысль о том, что Змей назвал меня своей любимой наложницей из каких-то политических соображений, была мною отброшена практически сразу: никакого влияния на серьёзные дела иштах-ихтас не имели, играя роль скорее любимых домашних животных, как правило, весьма недолговечных. Вероятность того, что все происходящее — шутка, также представлялась весьма призрачной: настолько далеко чувство юмора Змея не распространялось. Оставалось одно-единственное объяснение, хоть и весьма невероятное: Эйтан действительно представил меня, как свою любимую наложницу.

Просмотров: 3