Цитата #636 из книги «Шанс дается лишь раз (СИ)»

Возвращения женщины мы ожидали в молчании: купец, казалось, сосредоточил всё свое внимание на принесенных мною свитках, я, в свою очередь, с любопытством рассматривала мужчину. Он не был красив в общепринятом смысле этого слова: мощный, коренастый, он был обладателем кустистых густых бровей, волевого подбородка и большого рта. Волосы его, вопреки всем веяниям моды, были коротко подстрижены. Этот человек производил странное впечатление, притягивая и отталкивая одновременно.

Просмотров: 5

Шанс дается лишь раз (СИ)

Шанс дается лишь раз (СИ)

Еще цитаты из книги «Шанс дается лишь раз (СИ)»

— Куда тебе нужно ехать? — спросила она тихо.

Просмотров: 1

Злость в моей душе заклекотала с новой силой, срывая остатки напускного спокойствия.

Просмотров: 2

— Всё в порядке, просто устала. Отнеси меня к Экису — нужно вернуть кольцо.

Просмотров: 2

Приподняв голову, я заметила, как какой-то зверь притаился в ветвях ближайшего дерева. У него был пушистый хвост и длинное, гибкое тело. Я подалась вперёд, силясь рассмотреть…

Просмотров: 2

Сегодня, увидев меня, торговка удивленно округлила глаза, но приветливо улыбнулась, никак не прокомментировав мою неземную красу. Чего греха таить, я была ей за это безмерно благодарна.

Просмотров: 2