Цитата #3783 из книги «Драконов бастард»

— Мы с вами попали в очень плачевное положение, господа. — По взмаху его руки книга заклинаний, словно дрессированная птица, вспорхнула со стола и прилетела в хозяйские ладони. Ее страницы сами собой быстро переворачивались, пока Тобиус не ткнул в нужную пальцем. — Вот он, да, я помню, что переписывал текст из старинного атласа, вот анатар, вот он.

Просмотров: 6

Драконов бастард

Драконов бастард

Еще цитаты из книги «Драконов бастард»

— Эта тварь настоящий боевой маг! — зачем-то заорал Тобиус, словно кто-то еще этого не понял.

Просмотров: 3

Чем глубже в обитель снежных холмов и обветренных скал внедрялся караван, тем слабее становился запах моря. К вечеру мир вокруг пах только снегом и звериными шкурами.

Просмотров: 5

— Мое милосердие не распространяется на тех, кто употребляет человечину в пищу, чар Лендо, — холодно ответил Тобиус, продолжая любоваться плодом своих алхимических талантов. — Они будут гореть живьем и визжать так высоко, как только позволят им их глотки.

Просмотров: 3

Твердеющей походкой маг направился к холму, жадно вдыхая наполненный магией воздух. Вскоре он уже вскарабкивался по крутому склону вверх, отмечая, что в бурой траве виднеется много прогалин, будто что-то едкое пролилось на землю и выжгло растительность. Волшебник ступил под сень дубовой рощицы, прошел мимо дюжины дерев в самое ее сердце — и там опустился прямо на землю в корнях короля-дуба.

Просмотров: 4

Серый магистр мог бы еще долго сопротивляться, хотя количество боевых заклинаний в его посохе и жезле стремительно приближалось к нулю, а вновь пополнить боезапас у него не было никакого шанса. Обреченность этой борьбы вырисовывалась все яснее. Тобиус не мог телепортироваться, не мог убежать и победить тоже не мог, потому что банально не владел заклинаниями, способными нанести ощутимый вред такому существу, как гьенджойлин, нестабильному и способному быстро менять телесную структуру по собственному желанию. Решившись, Тобиус сбросил с себя все защитные чары.

Просмотров: 5