Цитата #3118 из книги «Игры наследников»

Сильвии до сих пор казался дикостью тот факт, что ее муж в буквальном смысле является сумасшедшим. Слышать в своей голове голос чужой женщины, общаться с ней, отдавать иногда контроль над собственным телом, оставаясь при всем при этом полноценным мужчиной, — безумие. Но Абель умел сочетать безумие с ясным и крайне рациональным рассудком. Более того, он извлекал пользу из своего сумасшествия, смотря на мир двумя парами глаз, слушая двумя парами ушей и обучаясь одновременно двум разным ветвям искусства — в то время как сам юноша с каждой тренировкой улучшал навыки контроля заклятий, его фактически несуществующая Диана училась сражаться. А сейчас «парочка» тренировала умение быстро передавать собственное тело во власть друг друга. Сильвия, честно пытавшаяся побороть своего партнера по схватке, действительно чувствовала разницу между ними. Различия сквозили в движениях пальцев, в напряжении мышц, в толчках и рывках, которыми они постоянно обменивались. Вот руки Абеля вновь едва заметно расслабились, и женщина рванула мужа на себя, на сей раз вполне успешно роняя его на пол.

Просмотров: 8

Игры наследников

Игры наследников

Еще цитаты из книги «Игры наследников»

— Дело в том, что полчаса назад произошло боевое столкновение между моими сотрудниками и неизвестными наблюдателями, обнаружившимися в окрестностях склада. Теперь охрана объекта извещена о нашем присутствии.

Просмотров: 4

— А если спросить у твоей покровительницы? — обратился Лайон к Молчуну. — Пусть прояснит ситуацию.

Просмотров: 6

— Ага. Нашелся! — радостно сообщила появившаяся словно ниоткуда Мелисанда. Похоже, она уже начала перенимать у своего мужа дурные привычки. — Я так и знала, что тебя надо искать у столов. Но допустила ошибку, начав с обхода еды, а не напитков.

Просмотров: 7

— Ты действительно в это веришь? — не удержался от риторического вопроса я.

Просмотров: 7

— Здравствуй, Крис. — Абель встал навстречу другу. — Совсем не ожидал твоего визита. Думал, ты сейчас гостишь у Марианны.

Просмотров: 3