— Вроде того. — Абель попытался при помощи пальцев создать на голове некое подобие прически. — Решил проглядеть для общего развития. — Он продемонстрировал жене обложку «Малозатратных боевых заклинаний».
— Госпожа Мелисанда, не могли бы вы не разбрасывать вещи? Я всегда готов принять их. Даже если на минуту запаздываю к дверям. — Вышедший в прихожую широкоплечий седой слуга укоризненно покачал головой.
— Ну и что? В крайнем случае, просто буду числиться на хорошем счету. Если прибуду одним из первых, конечно. А то вон Майкл, как услышал о моих планах, тоже налег на учебу. Да и у прочих голова на плечах имеется.
— Хорошо, Абель. Я пойду, куда ты скажешь. Только отпусти, пожалуйста. — Рикка обхватила меня одной рукой за шею и задрыгала ногами, пытаясь заставить вернуть ей вертикальное положение. — Здесь же не твоя комната. Нас могут увидеть. Как я смогу смотреть в глаза людям, став причиной такого урона вашей чести?
— Это так. Но без распоряжения господина Абеля я вам их не дам.
— На мой взгляд, вы с Абелем — всего лишь пара наивных детей, имеющих слишком радужные представления об аристократическом обществе. Но тем не менее — удачи. Если тебя убьют — обязательно положу шикарный букет цветов на могилу.